My Gazelle how they kept you away from me

Reads: 1702  | Likes: 0  | Shelves: 2  | Comments: 33

  • Facebook
  • Twitter
  • Reddit
  • Pinterest
  • Invite

Status: Finished  |  Genre: General Erotica  |  House: Booksiesilk Classic Group

This is a translation of an old poem describing a spat between two lovers. It starts out by the poet calling out for his lover. He describes her as a 'gazelle'. The description of a woman as a 'gazelle,' 'deer' or a 'doe' was an old tradition of ancient people. They often start their poems by calling out to their lovers in that manner. He wants to be close to her but she is rejecting him and she wants to desert him. He tells her how he feels about her but she calls him a 'liar'. He explains his condition and what she makes him feel. He also confesses he was a womanizer but when he saw her it made him question and change his ways. He wants her to take of her vail but she is refusing. Finally he tells her that he doesn't mind to die and he doesn't want her to melt his heart by deserting him

My Gazelle how they kept you away from me.
Scattered my embrace and desertion a habit to be.

I shouted: 'be kind my love.' She cried, 'No'.
I replied: 'remember our fondness my wild Doe'.

She said: 'those who love don't mind to be abhorred.'
'Please mind my tears,' I begged. 'A liar,' she implored.

Oh Deer, by your splendor how fair you are to see.
I wonder who gave you the right to kill me?

I told you: 'I will never love a friend except you.'
They taught you desertion and it overwhelmed you.

My heart melted in love of the fair with dark lips.
And tears rushed from my eyes like blood spilt.

Then I bid my life farewell as they 
left me to question: 'What is the best way?'

I was a lover of women's waists and breasts.
Like branches swaying and tall ladies at their best.
 
And straight hair over a rosy cheek.
Have mercy on a heart lost for me to seek.
 
Emerging nicely like a great bright Moon.
Full of praise and fragrance in its bloom.

So my love please take away your veil.
For lovers are always sovereigns to all avail.

She tortured me and shouted out load:
'Are you content to die?' I said: 'I am bound.'

I am content to die however except
melting the heart by desertion that I'll not accept.


This is a translation of an old poem describing a spat between two lovers. It starts out by the poet calling out for his lover. He describes her as a 'gazelle'. The description of a woman as a 'gazelle,' 'deer' or a 'doe' was an old tradition of ancient people. They often start their poems by calling out to their lovers in that manner. He wants to be close to her but she is rejecting him and she wants to desert him. He tells her how he feels about her but she calls him a 'liar'. He explains his condition and what she makes him feel. He also confesses he was a womanizer but when he saw her it made him question and change his ways. He wants her to take of her vail but she is refusing. Finally he tells her that he doesn't mind to die and he doesn't want her to melt his heart by deserting him


Submitted: October 10, 2014

© Copyright 2023 samnash. All rights reserved.

  • Facebook
  • Twitter
  • Reddit
  • Pinterest
  • Invite

Add Your Comments:

Comments

Touched By A Vampire

Wow that was beyond beautiful. I have no words it was truly beautiful. You did and amazing job. This was beyond touching. Nice work. Kmu and MUCH Love

Fri, October 10th, 2014 11:40pm

Author
Reply

I am truly very touched
By your words Touched

I can only wish and pray
I would have words to say

When next I come to read
Your words that my heart would feed

Sat, October 11th, 2014 7:23am

KCNiemi

Extremely beautiful, I liked it :-)

Sat, October 11th, 2014 8:04am

Author
Reply

Thanks you every one

Sat, October 11th, 2014 7:27am

Yaya634

Very nice :)

Sat, October 11th, 2014 10:15am

Author
Reply

Thanks again. I am thinking of ad dining more of such poems.

Sat, October 11th, 2014 7:27am

Wales

Verry beautiful! it`s cryptic and Iloved the part about him confessing to be a womanizer. good work and verry good use of words :) KMU Much love :)

Sat, October 11th, 2014 4:18pm

Author
Reply

Thanks Wales.

Sat, October 11th, 2014 3:34pm

Margaret Snowdon

this is a beautiful, tender poem that I
found rather touching.

Most impressive.


a lier - a liar

Margaret

Sat, October 11th, 2014 6:11pm

Author
Reply

Interesting conversation between lovers. Don't you think. And thanks Margaret

Sat, October 11th, 2014 3:36pm

Margaret Snowdon

PS - and I like the presentation of rhyming couplets.
M

Sat, October 11th, 2014 6:12pm

Author
Reply

Thanks again. I hope you keep reading more of my poems and comment.

Sat, October 11th, 2014 3:37pm

Mysterious Flamess

I literally have no words. This was the most beautiful thing, wow. You're just.... wow.

Sat, October 11th, 2014 7:45pm

Author
Reply

Appreciate the kind words. I think you might enjoy more of my poems

Sat, October 11th, 2014 3:38pm

missinnocentandcute

This was lovely!

Sat, October 11th, 2014 7:57pm

Author
Reply

Thank you thank you thank you thank you. I don't know what to say. I love you all

Sat, October 11th, 2014 3:40pm

fakesubmite

I felt his pain and understood her mistrust towards him. I'm glade he has to work to win her heart. No one man or woman should just except anyone at face value or by just their pretty words.
Well done I enjoyed this. Thank you

Sun, October 12th, 2014 12:01pm

Author
Reply

Good comments. I am glad you enjoyed the poem. Thanks

Sun, October 12th, 2014 5:22am

LustyLoverxxx91

Mmmm I love poetry... this was quite exquisite... beautifully written/translated..

Mon, October 13th, 2014 8:18pm

Author
Reply

Thank you. You are right this beautiful poetry. As I said I am not the writer. I only did the translation. Never the less I loved it myself so I wanted others to enjoy it as I did. Hope you read more of my other poems and give me your honest opinion.

Mon, October 13th, 2014 1:36pm

Indigo2

Nicely, creatively and beautifully done! Looking forward to reading more. :)

Tue, October 14th, 2014 2:37am

Author
Reply

Thanks and I hope you enjoy my other poems and stories. I am also Looking forward for more of your comments

Mon, October 13th, 2014 11:57pm

NadiaKerrow

This is a subtle and complex piece of writing that conceals much tension, sadness and emotional turmoil between the lovers. What language was it translated from? Very interesting and thoughtful work. I like 'straight hair over a rosy cheek.' Please allow me to correct some small typos to make it even better: in that manor - manner; a lier - liar; in it’s bloom - its; your vail - veil.

Tue, October 14th, 2014 10:01pm

Author
Reply

Thank you for the corrections. It is always good to have another show you the typo mistakes. When you get involved in the writing you don't see these typos anymore. And thanks for the nice comments. Hope you keep reading and commenting more.

Wed, October 15th, 2014 6:10am

Emma Lainge

Your work flows easily off the page and into our hearts. Thank you for sharing your translation with us. It's a beautifuk poem.

Tue, October 14th, 2014 11:49pm

Author
Reply

It's a lovely poem and I was just trying to translate as best as possible to get the right balance between the meaning while still making it as poetically appealing as possible. you must have a beautiful heart to aprpriciate it. Thanks.

Wed, October 15th, 2014 6:16am

Gianni Shamari

Beautiful poem, Samnash! I love the raw emotions!

Wed, October 15th, 2014 3:00am

Author
Reply

Thanks. Hope you read and comment more on other poems and stories.

Wed, October 15th, 2014 6:16am

DrLovekiss

So much romantic drama told in so few beautiful words. Very nice.

Wed, October 15th, 2014 2:20pm

Author
Reply

So true. Many of these ancient poems are really a gem. I so eager to share some of these with you.

Wed, October 15th, 2014 7:37am

aruntp

Interesting work. nicely written with good imagination. have a nice day.

Thu, October 16th, 2014 12:57am

Author
Reply

Thanks you too.

Thu, October 16th, 2014 8:17am

NonchalantNightmare

Lovely piece!

Sat, October 18th, 2014 8:28pm

Author
Reply

Thank you. Hope you read more and tell me what you like in more detail. I would love to hear what interest you the most.

Sat, October 18th, 2014 2:18pm

Artemis Rose

It could've rhyned more, and syntax needs more work, but it's a great peice so far!!!! Keep it up!!!! XOXO Artemis

Mon, October 20th, 2014 11:12pm

Author
Reply

Thank you for your comments. I appreciate all your thoughts on this poem.

Fri, October 31st, 2014 1:21pm

Jenny Evans

A beautifully expressed, and beautifully written poem,
Kmu!!!! Xx

Tue, October 21st, 2014 7:02pm

Author
Reply

Thanks.

Fri, October 31st, 2014 1:20pm

bree hamez

Its so beautiful and wonderfully written

Sat, November 8th, 2014 7:56am

Author
Reply

Thanks. Hope you read more

Wed, November 26th, 2014 6:02am

Other Content by samnash

Book / Literary Erotica

Short Story / BDSM

Short Story / Adult Romance